法說〉為《無隱錄》中專論身法的文章,揭露身法之妙義,條理分明,引人入勝僅適用於槍法,亦可適用於其它兵器與拳法,是一篇難得的好文章,分享給武友們共同欣賞與研究。

本文以北京國家圖書館藏書《無隱錄》手寫舊鈔本(以下簡稱原抄本)進行點校,並將原抄本之圖檔一併上傳,提供有興趣的同道參看比對。

個人槍法修為有限,也非文學專業,文章中如有謬誤之處,還請網友們不吝指正,謝謝!

許金印2015/08/02

 

 無隱錄身法說.jpg  

身法說(無隱錄校註)

敬巖(1)曰:「身法宜側而忌平,宜蹲而忌立。平則闊,立則長,所備(2)者多;側則狹(3),蹲則短,所備者少也。」

又曰:「蹲坐以助閉手之力,開圈外猛槍,在身後者也。」

又曰:「能蹲坐而進退如風,無往(4)不勝,步法、身法皆盡於(5)此。」

真如〈治身篇〉曰:「持龍貴身心為本,身不正則心無主,而手足失措。」

又曰:「身法乃藝之門戶,進退盤旋,皆由身法。」故真如但有三十手法,絕無架勢;敬巖雖時或言勢,然其所言之勢,皆合手法以取勝,非若馬家、沖(6)(7)以勢破勢也。

滄塵子曰:「身勢有真有假。交槍之後,因用而成者,真者也,無形可圖(8);槍未交時,懸立以待者,假者也,馬家之二十四勢是也。假勢無不有釁(9),所以有以勢破勢之說,而不知皆手法所可破也。真勢不少,又不可圖,要以高(10)至滴水,低至地蛇為最極,智者自神悟焉。」

又曰:「以短破長,短槍去彼身甚遠,用手法無益,必須身勢耳。」只在此山中,雲深不知處。

 

(1)    按原抄本作「敬岩」,《手臂錄校註》作「敬巖」。考陸世儀《桴亭先生詩文集》有〈石敬巖傳〉及相關詩文,「岩」,同「巖」字,應係抄寫時簡寫而成,故一律改作「敬巖」。陸世儀即〈石敬巖槍法記〉中所云之陸桴亭,與吳殳一同師事於石敬巖。

(2)    按原抄本作「偹」。「偹」乃「備」的異體字,原抄本「偹」與「備」兩字混用,為使前後文一致,一律改為「備」。

(3)    按原抄本作「狭」。「狭」乃「狹」的異體字,為使讀者便於閱讀,故改為「狹」。

(4)    按原抄本作「徃」。「徃」乃「往」的異體字,原抄本慣用「徃」,此字今人罕用,為使讀者便於閱讀,一律改為「往」。

(5)    按原抄本作「扵」。「扵」乃「於」的異體字,原抄本慣用「扵」,此字今人罕用,為使讀者便於閱讀,一律改為「於」。

(6)    按原抄本作「冲」。「冲」乃「沖」的異體字,原抄本慣用「冲」,此字今人罕用為使讀者便於閱讀,一律改為「沖」。

(7)    程宗猷(1561年-?),字沖斗,明代著名武術家,四川新都人,因寄籍安徽休寧縣,一說安徽休寧人。所著《耕餘剩技》,全書共分四部分,即《蹶張心法》一卷、《少林棍法闡宗》三卷、《長鎗法選》一卷、《單刀法選》一卷。

(8)    按原抄本作「圗」。「圗」乃「圖」的異體字,原抄本慣用「圗」,此字今人罕用為使讀者便於閱讀,一律改為「圖」。

(9)    「釁」,音信,裂痕、縫隙,乃指假勢均有破綻之義。

(10)按原抄本作「髙」。「髙」乃「高」的異體字,原抄本「髙」與「高」兩字混用,為使前後文一致,一律改為「高」。

 

arrow
arrow

    hsu363 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()